Rûm Suresi 52. Ayet

Roma · Mekke · Sure 30 · Ayet 52/60

فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ

Fe inneke la tusmiul mevta ve la tusmius summed duae iza vellev mudbirin.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Şüphesiz, sen ölülere işittiremezsin. Dönüp gittikleri zaman çağrıyı sağırlara da işittiremezsin.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Çünkü sen ölülere işittiremezsin, o da'veti sağırlara da işittiremezsin, arkalarını dönmüş giderlerken

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Çünkü sen ölülere işittiremezsin. O daveti arkalarını dönmüş giderlerken sağırlara da duyuramazsın.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Bunun için sen — arkalarına dönüb giderlerken — o da'veti ölülere de duyuramazsın, sağırlara da işitdiremezsin.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Sen de ölülere söz dinletemezsin; arkalarını dönüp giden sağırlara çağrıyı işittiremezsin.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Şunu bil ki: Sen ne ölülere sesini duyurabilirsin, ne de arkasını dönüp uzaklaşan sağırlara bu daveti işittirebilirsin.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Şimdi sen, ölülere (söz) duyuramazsın ve arkalarını dönüp giden sağırlara da çağrıyı duyuramazsın.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

Elbette sen ölülere asla duyuramazsın ve sırtlarını (sana) dönüp uzaklaşan (kalbi) sağırlara (da)!

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Sen, ölüye sesini duyuramazsın, arkasını dönüp gittiği zaman sağırlara çağrını duyuramazsın.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Şu bir gerçek ki, sen ölülere[1] duyuramazsın. Arkasını dönüp giden sağırlara[2] da çağrıyı duyuramazsın.[3]

Tefsir / dipnot (3)

Aklını kullanmayanlara, aklını devre dışı bırakanlara.

Gerçeği dikkate almayan ona önem vermeyen, duyarsız ve sorumsuz olanlara.

Söz dinletemezsin.

Ali Rıza Safa tefsirli

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Kuşkusuz, ölülere duyuramazsın; arkasını dönüp giden sağırlara da çağrıyı duyuramazsın.[342]

Tefsir / dipnot (1)

"Ölülere duyuramazsın!" bildirimi, 27:80 ve 35:22 ayetlerinde tekrarlanır. Geçimlerini din üzerinden sağlayanların çoğunluğu tarafından, "Ölüler sevdikleri kişileri duyarlar." denilerek anlatılanlar, Kur'an ayetlerinde çok açık bir biçimde yalanlanmıştır.

İbni Kesir

Bunun için sen; ölüye katiyyen işittiremezsin. Dönüp giden sağırlara da daveti duyuramazsın.

Gültekin Onan

Şimdi sen, ölülere (söz) duyuramazsın ve arkalarını dönüp giden sağırlara da çağrıyı duyuramazsın.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Ölülere duyuramadığın gibi, sağırlara da duyuramazsın. Onlar duyup, dinlememek için senden uzaklaşıp, dururlar. Yüzünü çevirip, istifade etmeyenleri ve onlara bu konularda benzeyenleri de doğru yola iletemezsin.