Meryem Suresi 87. Ayet

Meryem · Mekke · Sure 19 · Ayet 87/98

لَّا يَمْلِكُونَ ٱلشَّفَـٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمَـٰنِ عَهْدًا

La yemlikuneş şefaate illa menittehaze inder rahmani ahda.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Rahman'ın katında söz almış olanlardan başkaları şefaat hakkına sahip olmayacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Rahmanın nezdinde bir ahd almış olan kimseden başkaları şefaate malik olamıyacaklar

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Rahman'ın katında bir söz almış olan kimseden başkaları şefaat etme hakkına sahip olamayacaklardır.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Çok esirgeyici (Allahın) nezdinde ahd edinmiş olanlardan başkaları şefaat (hakkına) malik olmayacaklardır.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Yalnız Rahman'ın huzurunda söz almış olanlardan başkaları şefa'at edemezler.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Rahman'ın huzurunda, söz almış olanlar dışında hiç kimse şefaat edemeyecek.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Rahmanın katında ahid almışların dışında (onlar) şefaate malik olmayacaklardır.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

(bu Günde, hayattayken) O sınırsız rahmet Sahibi'yle bir bağ, bir bağlantı içine girmiş olmadıkça kimse şefaatten pay alamayacaktır.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Rahman'ın katında bir söz almış olandan başka hiç bir kimse şefaat edemez.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

Rahman'ın yanında bir "ahd" edinmiş olan kimse hariç, bir şefaate[1] sahip olamayacaklar.[2]

Tefsir / dipnot (2)

Bağışlanmaya, yardıma.

Şefaat (yardım), Rahman'ın hükümlerine tabi olan, onunla bağlantısını koparmamış olan, yaptığı "ahde" bağlı kalan kimselere yapılacaktır. Bunu da Allah yapacaktır. Şu husus çok önemlidir: Ayette, "şefaat edecek" kimselerden değil, "şefaat olunacak" kimselerden söz edilmektedir. Dolayısı ile Allah'ın yanı sıra başkasından şefaat ummak, buna inanmak şirkten başka bir şey değildir (21:47; 39:44; 40:17, 51; 41:46).

Ali Rıza Safa

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Bağışlayanın katında, söz almış olanlardan başkası ara buluculuktan pay alamaz.

İbni Kesir

Rahman'ın katında, ahid almış olanlardan başkası asla şefaatta bulunamayacaktır.

Gültekin Onan

Rahmanın katında ahid almışların dışında (onlar) şefaate malik olmayacaklardır.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Kâfirler kıyamet gününde birbirlerine şefaat etme yetkisine sahip olamayacaklar. Ancak dünyada Allah'a ve resullerine iman etmelerinden dolayı kendilerine söz verilenlere bu yetki verilecektir.