Kevser Suresi 2. Ayet

Bolca Güzellik · Mekke · Sure 108 · Ayet 2/3

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ

Fe salli li rabbike venhar.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

O halde, Rabbin için namaz kıl, kurban kes.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Sen de Rabbın için namaz kıl ve kurban kesiver

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kes!

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

O halde Rabbin için namaz kıl. Kurban kes.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Öyleyse Rabbin için namaz kıl ve nahret (kurban kes veya ellerini boğazına kadar kaldırıp tekbir al).

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kesiver.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Şu halde Rabbin için namaz kıl ve kurban kes.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

o halde (yalnız) Rabbine ibadet et ve (yalnız O'nun adına) kurban kes.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Öyleyse sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kes.

Erhan Aktaş tefsirli

Kerim Kur'an

O halde Rabb'in için salat[1] et ve zorlukları göğüsle.[2]

Tefsir / dipnot (2)

Salat, ibadete layık yegane ilahın Allah olduğuna inanmak, şirkten arınmış bir bilinçle Allah'a yönelme demektir. Bu yönelme: Sürekli destek olmak, dayanışmak, ilgi duymak, duyarlı olmak, izleyici kalmamak, yanında yer almaktır. Salatın diğer anlamları şunlardır: Ritüel salat (Namaz), dua etmek, din, havra. Salatın hangi anlamı ifade ettiği, içinde yer aldığı ayet ve konu bağlamından rahatlıkla anlaşılabilir. Salatın zıddı tevelladır. Tevella süreklilik ifade etmektedir: Sürekli karşı çıkmak, ilgisiz ve duyarsız kalmak, köstek olmak, engellemeye çalışmak. Namaz, Farsça bir kelimedir ve bu kelime Kur'an'da geçmez.

Kelimesi kelimesine "venhar." Çevirilerin, ayette geçen "venhar" kelimesine "kurban kes" anlamını vermeleri, ayetin bağlamını dikkate almamaktan kaynaklanan bir yanılgıdır. Surenin vahyedildiği dönem ve koşullar dikkate alındığında "kurban kesmekten" söz etmenin mümkün olmayacağını da anlamak gerekir. Nahr, kelime anlamı olarak, "göğüs, gerdan, göğüslemek, deveyi göğsünden kesmek, elleri göğse değdirmek" gibi anlamlara gelmektedir. "Nahr" kelimesi bu ayette kurban kesmek anlamına değil, "zorlukları göğüslemek, göğüs germek" anlamına gelmektedir.

Ali Rıza Safa tefsirli

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Öyleyse Efendin için namaz kıl; yönel![623]

Tefsir / dipnot (1)

"Yönel!" olarak yazdığımız "Venhar" terimine, Kur'an çevirilerinde, "Elini boğazına götürüp, Tekbir al!" veya "Göğsünü gererek dimdik dur!" veya "Sağ elini sol elinin üzerine koyarak kıyam et!" biçiminde anlamlar verilmiştir. Kur'an'da yalnızca bu ayette bildirilen bu terim, kimi çevirilerde, "Kurban kes!" veya "Deve kes!" olarak çevrilmiştir.

İbni Kesir

Öyleyse Rabbın için namaz kıl ve kurban kes.

Gültekin Onan

Şu halde rabbin için namaz kıl ve kurban kes

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Öyleyse sen de, putlarına bir yakınlık vesilesi olarak kurban kesen müşriklerin yaptıklarının aksine, bu nimetlerine karşılık bir tek O'nun için namaz kılarak ve bir tek O'nun için kurban keserek Allah Teâlâ'ya şükrünü eda et.