Sura Saba — Aleya 3
Saba · 34:3 · 3/54
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَأْتِينَا ٱلسَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ ۖ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَآ أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرُ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ
Waqala allatheena kafaroo lata'teena assaAAatu qul bala warabbeelata'tiyannakum AAalimi alghaybi la yaAAzubu AAanhumithqalu tharratin fee assamawatiwala fee al-ardi wala asgharu min thalikawala akbaru illa fee kitabin mubeen
Traducciones de esta aleya 3
Sheikh Isa García
Dicen los que se negaron a creer: “No habrá Día del Juicio”. Diles [¡Oh, Muhámmad!]: “¡Sí!, habrá, os lo juro por mi Señor, Él es el Conocedor de lo oculto, no se Le escapa el conocimiento de la existencia de una pequeña partícula en los cielos o en la Tierra, ni existe nada menor ni mayor que no esté en un Libro evidente.
Fundación Montada
Y quienes rechazan la verdad dicen: «La Hora no llegará nunca». Diles (¡oh, Muhammad!): «Juro por mi Señor, Quien posee el conocimiento del gaib, que esta llegará. Nada escapa a Su conocimiento en los cielos y en la tierra, aunque sea del peso de una ínfima partícula o sea de menor o mayor tamaño, pues todo consta escrito en un claro registro (la Tabla Protegida)
Noor International
Y quienes rechazan la verdad dicen: “La Hora no llegará nunca”. Diles (¡oh, Muhammad!): “Juro por mi Señor, Quien posee el conocimiento del gaib, que esta llegará. Nada escapa a Su conocimiento en los cielos y en la tierra, aunque sea del peso de una ínfima partícula o sea de menor o mayor tamaño, pues todo consta escrito en un claro registro (la Tabla Protegida)