Sura An-Nur — Aleya 10

La Luz · 24:10 · 10/64

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ

Walawla fadlu AllahiAAalaykum warahmatuhu waanna Allaha tawwabunhakeem

Recitación de la aleya

Traducciones de esta aleya 3

Sheikh Isa García

Si no fuese por la gracia de Dios y Su misericordia con vosotros, y porque Dios acepta el arrepentimiento y es Sabio [les hubiera hecho descender el castigo que imprecaban].

Fundación Montada

Y si no fuera por la gracia y la misericordia de Al-lah sobre vosotros y porque siempre acepta el arrepentimiento y es Sabio, (revelaría la verdad sobre el asunto y castigaría al culpable).

Noor International

Y si no fuera por la gracia y la misericordia de Al-lah sobre ustedes y porque siempre acepta el arrepentimiento y es Sabio, (revelaría la verdad sobre el asunto y castigaría al culpable).