Surah Hud — Verse 36

Hud · 11:36 · 36/123

وَأُوحِىَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ ءَامَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

Waoohiya ila noohinannahu lan yu'mina min qawmika illa man qad amanafala tabta-is bima kanoo yafAAaloon

Verse recitation

Translations of this verse 7

Saheeh International

And it was revealed to Noah that, "No one will believe from your people except those who have already believed, so do not be distressed by what they have been doing.

M.A.S. Abdel Haleem

It was revealed to Noah, ‘None of your people will believe, other than those who have already done so, so do not be distressed by, what they do.

Marmaduke Pickthall

And it was inspired in Noah, (saying): No-one of thy folk will believe save him who hath believed already. Be not distressed because of what they do.

Abdullah Yusuf Ali

It was revealed to Noah: "None of thy people will believe except those who have believed already! So grieve no longer over their (evil) deeds.

Mufti Taqi Usmani

And it was revealed to NūH: None of your people would come to believe any more, except those who have already believed. So, be not distressed by what they have been doing.

Al-Hilali & Khan

And it was revealed to Nûh (Noah): "None of your people will believe except those who have believed already. So be not sad because of what they used to do.

Abul A'la Maududi (Tafhim)

It was revealed to Noah that no more of your people, other than those who already believe, will ever come to believe. So do not grieve over their deeds,