Surah Ar-Rum — Verse 45

The Romans · 30:45 · 45/60

لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ مِن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْكَـٰفِرِينَ

Liyajziya allatheena amanoowaAAamiloo assalihati min fadlihiinnahu la yuhibbu alkafireen

Verse recitation

Translations of this verse 7

Saheeh International

That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers.

M.A.S. Abdel Haleem

From His bounty God will reward those who believe and do good deeds; He does not like those who reject the truth.

Marmaduke Pickthall

That He may reward out of His bounty those who believe and do good works. Lo! He loveth not the disbelievers (in His guidance).

Abdullah Yusuf Ali

That He may reward those who believe and work righteous deeds, out of his Bounty. For He loves not those who reject Faith.

Mufti Taqi Usmani

so that Allah may give reward, out of His grace, to those who believed and did righteous deeds. Surely He does not love the unbelievers.

Al-Hilali & Khan

That He may reward those who believe (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism), and do righteous good deeds, out of His Bounty. Verily, He likes not the disbelievers.

Abul A'la Maududi (Tafhim)

so that Allah may, out of His Bounty, reward those who believe and act righteously. Verily He does not love the unbelievers.