Bakara Suresi 279. Ayet

İnek · Medine · Sure 2 · Ayet 279/286

فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ فَأْذَنُوا۟ بِحَرْبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَٰلِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ

Fe in lem tef'alu fe'zenu bi harbin minallahi ve resulih, ve in tubtum fe lekum ruusu emvalikum, la tazlimune ve la tuzlemun.

Ayet Tilaveti

Ayetin Mealleri 13 meal

Diyanet İşleri

Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Eğer böyle yapmazsanız, Allah ve Resulüyle savaşa girdiğinizi bilin. Eğer tövbe edecek olursanız, anaparalarınız sizindir. Böylece siz ne başkalarına haksızlık etmiş olursunuz, ne de başkaları size haksızlık etmiş olur.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Yok eğer yapmazsanız o halde Allah ve Resulünden mutlak bir harb olunacağını bilin ve eğer tevbe ederseniz re'sülmallarınız sizindir, ne zalim olursunuz ne mazlum.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Eğer böyle yapmazsanız, o halde Allah ve O'nun elçisi tarafından bir savaş açılacağını bilin. Eğer tevbe ederseniz, ana paranız sizindir. Ne haksızlık etmiş, ne de haksızlığa uğramış olursunuz.

Hasan Basri Çantay

Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

İşte (böyle) yapmazsanız Allaha ve Peygamberine karşı harb (e girmiş olduğunuzu) bilin. Eğer (tefeciliğe, mürabehacılığa) tevbe ederseniz mallarınızın başları (sermayeleriniz) yine sizindir. (Bu suretle) ne haksızlık yapmış, ne de haksızlığa uğratılmış olmazsınız.

Süleyman Ateş

Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Eğer böyle yapmazsanız, Allah ve Elçisiyle savaşa girdiğinizi bilin. Tevbe ederseniz, ana malınız sizindir. Ne haksızlık edersiniz, ne de haksızlığa uğratılırsınız.

Suat Yıldırım

Kuran-ı Kerim ve Meali

Eğer böyle yapmazsanız Allah ve Resulü tarafından size savaş açıldığını biliniz! Eğer faizcilikten tövbe ederseniz, sermayeleriniz sizindir. Böylece ne haksızlık eder, ne de haksızlığa uğrarsınız.

Ali Bulaç

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Şayet böyle yapmazsanız, Allah'a ve Resulüne karşı savaş açtığınızı bilin. Eğer tevbe ederseniz, artık sermayeleriniz sizindir. (Böylece) Ne zulmetmiş olursunuz, ne zulme uğratılmış olursunuz.

Muhammed Esed

Kur'an Mesajı

çünkü eğer böyle yapmazsanız, bilin ki Allah'a ve Elçisine savaş açmış olursunuz. Ama eğer tevbe ederseniz, ana-paranız(ı geri almay)a hak kazanırsınız: Böylece ne haksızlık yapmış ne de haksızlığa uğramış olursunuz.

Şaban Piriş

Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Eğer böyle yapmazsanız, bunun Allah'a ve Elçisi'ne karşı açılmış bir savaş olduğunu bilin... Şayet tevbe ederseniz, ana paranız sizindir. (Böylece) zulmetmemiş ve de zulme uğramamış olursunuz.

Erhan Aktaş

Kerim Kur'an

Eğer bırakmazsanız, o zaman Allah ve Resul'ünün size savaş açacağını bilin. Eğer tevbe ederseniz, ana malınız sizindir. Böylece ne haksızlık etmiş ne de haksızlığa uğramış olursunuz.

Ali Rıza Safa tefsirli

Kur'an-ı Kerim Gerçek

Böyle yapmazsanız, Allah'a ve O'nun elçisine karşı savaş açığınızı bilin. Pişmanlık gösterirseniz, anaparanız sizindir. Ne haksızlık yapmış ne de haksızlığa uğramış olursunuz.[57]

Tefsir / dipnot (1)

"Allah'a ve O'nun elçisine karşı savaş açtığınızı bilin!" tümcesi, kimi Kur'an çevirilerinde, "Allah'ın ve O'nun elçisinin savaş açtığını bilin!" biçiminde çevrilmiştir. Bu suredeki beş ayetten başka, 3:130, 4:161 ve 30:39 ayetlerinde de faizin kesin olarak yasaklandığı bildirilmiş olmasına karşın, geçimlerini din üzerinden sağlayanların danışmanlık ücreti karşılığında verdiği fetvalarla, katılım bankacılığı ve faizsiz kazanç ismi altında bir düzen uydurulmuştur. Bu uydurma bankacılık düzeninde, faiz elde edenler kar payı aldıkları yalanlarıyla; faiz ödeyenler de kar payı ödedikleri yalanlarıyla aldatılmaktadır. Kredi kartlarından, finansal kiralama işlemlerine dek, tüm finansman araçlarını pazarlayan sözde faizsiz bankalar, kredi kartlarının ve kredilerin gecikme faizlerini de yeniden kredilendirme dedikleri yanıltıcı bir isim altında ve yüksek oranlarda faiz uygulayarak tahsil ederler. Tefeciliğe yanıltıcı isimler koyarak ve uydurma fetvalarla bunun helal olduğunu söyleyerek insanları aldatanlar, Allah'ı aldatamayacaklarını bilmelidirler. Faiz konusu, Tevrat ve Zebur ayetlerinde, şöyle yazılıdır: Tevrat, Yasanın Tekrarı 23:19,20; "Kardeşinize para, yiyecek veya faiz getiren başka bir şey ödünç verdiğinizde ondan faiz almayacaksınız. Yabancıdan faiz alabilirsiniz, ama kardeşinizden almayacaksınız." Zebur, Mezmurlar 15:1-5; "‘Ya Rab, çadırına kim konuk olabilir; kutsal dağında kim oturabilir?' ‘Parasını faize vermeyenler, suçsuza karşı rüşvet almayanlar; böyle yaşayanlar asla sarsılmayacaktır.'"

İbni Kesir

Böyle yapmazsanız, bunun Allah'a ve peygambere karşı bir harb olduğunu bilin. Şayet tevbe ederseniz, sermayeniz sizindir. Hem haksızlık yapmamış, hem de haksızlığa uğratılmamış olursunuz.

Gültekin Onan

Şayet böyle yapmazsanız, Allah'a ve Resulüne karşı savaş açtığınızı bilin. Eğer tevbe ederseniz, artık sermayeleriniz sizindir. (Böylece) Ne zulmetmiş olursunuz, ne zulme uğratılmış olursunuz.

Ayetin Tefsiri 3 tefsir

Tefsir Merkezi'nin kısa ve anlaşılır çağdaş tefsiri

Eğer emrolunduğunuz şeyi yapmazsanız, bunun Allah’a ve elçisine karşı açılmış bir savaş olduğunu kesinlikle bilin. Şayet Allah'a tövbe eder ve faizi terk ederseniz, borç verdiğiniz ana paranız sizindir. Böylece ana paranızın üzerine ilave olarak bir şey almamak sureti ile kimseye zulmetmemiş ve malın eksiltilmemesi ile de zulme uğramamış olursunuz.